(Al/götürü İmran / 54) "Onlar bir tələ qurdular. Allah da bir tələ qurdu. Allah, tələ quranların ən yaxşısıdır." "Tələ quranlar" deyimiylə İsrailoğulları nəzərdə tutulur. Bunu: "İsa, onlardan inkarı hissiyyatın tərəfindən..." ifadəsindən
qəbul edirik. Daha əvvəl: "Ancaq o, fasiqlərdən başqasını
sapdırmaz." (Bəqərə, 26) ayəsini təfsir edərkən, "tələ qurma" hərəkəti
74 ......... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
nin uca Allaha nisbət edildiyi vəziyyətlərdə hansı mənas(n)ı ifadə
etdiyini ifadə etmişdik.
(Al/götürü İmran / 55) "Hanı Allah, demişdi ki: "Ey İsa, doğrusu səni vəfat etdirəcəyəm."
Ayədə keçən və "müteveffike"nin məsdəri olan "et/ət-teveffi" sözü,
bir şeyi tam olaraq al/götürmək deməkdir. Ölüm mənasında istifadə edilməsi
də buradan gəlir. Çünki uca Allah, ölüm anında insanın
canını bədənindən tamamilə ayırar. Bir ayədə belə buyurulur:
"Elçilərimiz onun həyatına son verərlər." (Ən'am, 61) Yəni öldürərlər,
canını al/götürərlər. Bir başqa ayədə isə belə buyurulur: "Dedilər ki:
"Biz yerdə yox olub getdikdən sonra, həqiqətən bizmi yenidən
yaradılmış olacağıq?…" Da ki: "Sizə vəkil qılınan ölüm mələyi,
həyatınıza son verəcək." (Səcdə, 10-11) Başqa bir ayədə bu ifadələrə
yer verilir: "Allah, öləcəkləri zaman canlarını al/götürər; ölməyəni
də yuxusunda bir növ ölümə soxar. Beləcə, özü haqqında
ölüm qərarı verilmiş olanın ruhunu məbləğ, o birisisini isə yollayar."
(Zumər, 42)
Yuxarıda təqdim etdiyimiz ayələrin son iki dənəsi üzərində dərinlikli
olaraq düşünüldüyündə "vəfat" sözünün Quranda "ölüm"
mənasında istifadə edilmədiyi, tam tərsinə al/götürmək və mühafizə etmək
mənasında istifadə edildiyi görüləcək. Digər bir ifadəylə: Vəfat sözü,
ölüm anındakı "al/götürmə" mənasında istifadə edilmişdir. Bununla da,
insan nəfsinin, canının ölümlə birlikdə boşa çıxmadığı, yox olmadığı
izah edilmək istənmişdir. Necə ki bilməzlər, ölümün yox meydana gəl,
pis görüş olduğunu sanarlar. Tam tərsinə uca Allah, insanın canını
yenidən bədənə geri dönənə qədər mühafizə edər. Necə ki
uca Allah bu mənanın nəzərdə tutulmadığı yerlərdə, "vəfat" yerinə
"ölüm" sözü istifadə edər. Məsələn belə buyurar: "Məhəmməd,
yalnız bir elçidir. Ondan əvvəl nə qədər elçilər gəlib keçmişdir. İndi
o ölsə ya da öldürülsə, siz topuqlarınız üzərində gerisən geriyə
mi dönəcəksiniz?" (Al/götürü İmran, 144) "Onlar üçün qərar verilməz ki
beləcə ölsünlər." (Fatır, 36)
Al/götürü İmran Surəsi 1-6 ....... 75
Bunun kimi daha bir çox ayə nümunə verilə bilər. Necə ki İsanın
ağızından, özüylə əlaqədar olaraq belə dediyi köçürülər: "Salam üzərimədir;
doğulduğum gün, öləcəyə(i)m gün və diri olaraq yenidən qaldırılacağa(ı)m
gün də." (Məryəm, 33) "And olsun, kitab əhlindən, ölmədən
əvvəl ona inanmayacaq kimsə yoxdur. Qiyamət günü, o da
onların əleyhinə şahid olacaq." (Nisa, 159) Bu baxımdan "vəfat"ın,
ölüm mənasını çox dəqiq bir şəkildə əhatə etmədiyi görülür.
Qaldı ki, Yəhudilərin iddialarına cavab vermə məqsədinə istiqamətli
olaraq yer verilən bu ayə də bunu dəstəklər xüsusiyyətdədir. "Və: "Biz,
Allahın elçisi Məryəm oğulu Məsih İsanı həqiqətən öldürdük."
demələri səbəbiylə də… Halbuki onu öldürmədilər və onu asmadılar.
Amma onlara onun bənzəri göstərildi. Həqiqətən onun haqqında
anlaşılmazlığa düşənlər, qəti bir şübhə içindədirlər. Onların
bir zənnə uyğun gəlməkdən başqa buna bağlı heç bir məlumatları yoxdur.
Onu qəti olaraq öldürmədilər. Xeyr; Allah onu özünə yüksəltdi.
Allah üstün və güclüdür, hökm və hikmət sahibidir. And olsun,
kitab əhlindən, ölümdən əvvəl ona inanmayacaq kimsə yoxdur.
Qiyamət günü, o da onların əleyhinə şahid olacaq." (Nisa, 157
159)
Yəhudilər, Hz. İsanı öldürdüklərini iddia edirdilər. Xristianlar
də, onların Hz. İsanı çarmıxa gərdiklərini, ancaq ölümündən
sonra, uca Allahın onu qəbirindən qaldırıb, göyə yüksəltdiyini sa-
nıyorlardı. Gördüyün kimi, ayələr Hz. İsanın öldürülməsini və çarmıxa
gərilməsi iddiasını yalanlayırlar. "And olsun, kitab əhlindən…"
deyə başlayan ayənin zahiri, onun Allah qatında diri olduğunu
və Əhli Kitab özünə inanmadıqca ölməyəcəyini göstərməkdədir.
Buna görə, onun "vəfat" etdirilməsi ilə, Yəhudilərin arasından
alınışı nəzərdə tutulur. Ancaq, ayənin buna bağlı kanıtsallığı dəqiq deyil.
Yalnız zahiri olaraq bu şəkildə şərh oluna bilər. Nisa surəsinin
son ayələrinin təfsirini edərkən, bu barədə lazımlı şərhlərdə
ol/tapılacağıq.
76 ......... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c.
"Səni özümə yüksəldəcəyəm, səni inkar edənlərdən təmizləyəcəyəm."
Yüksəltmə, endirmənin əleyhdarıdır. Təmizlik də murdarlığın zidd ididir.
Daha əvvəl təmizliyin mənasıyla əlaqədar şərhlərdə ol/tapılmışdıq.
İfadənin axışı üçün "yüksəltmə" sözü, "elə" hərfi cerriyle
qeydlidir. Bu da bedensel yüksəlişdən çox mənəvi yüksəlişi ifadə
edər. Çünki uca Allahın, cisim və cismani varlıqların sahib olduğu
bir yerin içinə girmə, yer/yeyər örtmə, uzaq və ya yaxın olma kimi
cismani növdən bir məkanı yoxdur. Bu səbəbdən burada, ayənin sonunda
iştirak edən: "Sonra çevrilin mənə olacaq." növündən bir
ifadəylə qarşı-qarşıyayıq. Xüsusilə əgər "vəfat"dan məqsəd "al/götürmək"
olsa, bu vəziyyətdə "yüksəltmə" üçün etdiyimiz şərh
daha da diqqətə çarpanlaşar. Çünki belə olunca, məqsədin dərəcənin
yüksəldilməsi və Allaha yaxın olması açıqlıq qazanar. Eynilə uca
Allahın öz yolunda öldürülənlər haqqında buyurduğu kimi: "Onlar
Rəbləri qatında diridirlər." (Al/götürü İmran, 169) Bunun kimi İdris peyğəmbər
(ə.s) haqqında da belə buyurmuşdur: "Biz onu uca bir
məkana yüksəltmişdik." (Məryəm, 57)
Mövzuyla əlaqədar olaraq bəziləri belə deməkdədirlər: "Onun Allah'
a yüksəldilməsindən məqsəd, ruhən və bədənlə canlı olaraq göyə
yüksəldilməsidir. Necə ki Quran ayələrinin zahiri, maddi və cismani
göyün, Allaha yaxın olma mövqes(n)i olduğunu göstərər. Ora