Thus We have appointed you a middle nation, that ye may be witnesses against mankind. and that the messenger may be a witness against you. And We appointed the qiblah which ye formerly observed only that We might know him who followeth the messenger, from him who turneth on his heels. In truth it was a hard (test) save for those whom Allah guided. But it was not Allah's purpose that your faith should be in vain, for Allah is full of pity, Merciful toward mankind.
Bakara Suresi 160
إِلَّا
ancak hariç
الَّذِينَ تَابُوا
tevbe edip
وَأَصْلَحُوا
uslananlar
وَبَيَّنُوا
ve (gerçeği) açıklayanlar
فَأُولَٰئِكَ
işte onlar
أَتُوبُ
tevbelerini kabul ederim
عَلَيْهِمْۚ
onların
وَأَنَا
çünkü ben
التَّوَّابُ
tevbeyi çok kabul edenim
الرَّحِيمُ
çok esirgeyenim
Türkçe Transcript (*)
İlle-lleżîne tâbû veaslehû vebeyyenû feulâ-ike etûbu ‘aleyhim(c) ve enâ-ttevvâbu-rrahîm(u)
Ali Bulaç Meali
Ancak tevbe edenler, (kendilerini) ıslah edenler ve (indirileni) açıklayanlar(a gelince); artık onların tevbelerini kabul ederim. Ben, tevbeleri kabul edenim, esirgeyenim.
Edip Yüksel Meali
Ancak, yönelip kendilerini düzeltenler ve (kitabı) açıklayanlar hariç; onların tevbesini kabul ederim. Ben tevbeleri kabul edenim, Rahim'im.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Ancak tevbe edip halini düzelterek gerçeği söyleyenler başka. İşte onları ben bağışlarım. Ben çok merhamet ediciyim, tevbeleri çokça kabul ederim.